2025年12月25日至28日,全国翻译硕士专业学位(MTI)导师培训班于西安理工大学顺利举办。姬玫、姜燕和杜娟三位翻译硕士研究生导师受邀参训,与来自西安交通大学、陕西师范大学等37所高校及事业单位的130余位MTI学科负责人、骨干教师一同沉浸式学习、深入研讨。

本次培训班由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导、中国翻译协会主办,陕西省翻译协会与西安理工大学人文与外国语学院承办。培训期间,中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会专家委员会主任黄友义、广东外语外贸大学教授穆雷和北京外国语大学教授王华树等业内知名专家,围绕“人工智能时代翻译高端发展”“翻译教育发展与人才评价体系创建”和“生成式人工智能在翻译中的应用”等关键主题展开专题授课。专家们的讲解涵盖宏观政策解读、行业趋势分析以及微观教学方法、实践案例剖析,尤其是针对人工智能与翻译教育融合的探讨,系统地解答了三位教师在日常教学中的困惑。

此外,主办方还组织参训人员前往陕西历史博物馆、八路军西安办事处纪念馆开展实地教学。在陕西历史博物馆,三位教师近距离研习文物译介技巧与规范;在八路军西安办事处纪念馆,深切体会红色文化翻译的重大意义,积累了宝贵的翻译实践经验。理论与实践相结合的培训模式,有力推动了教师将所学知识与教学实践迅速衔接,增强了学习的实效性。
此次参训,为我校外语学院翻译硕士教育的发展增添了新的活力,将进一步推动我校外语学院的翻译教育改革,强化与兄弟院校的交流与合作,促进技术赋能翻译教育,持续提高学院MTI教师队伍的建设水平和人才培养质量,为学校翻译学科的发展以及国家高端翻译人才的培养贡献力量。