当前位置: 首 页>>教学科研>>学术交流>>正文
学术交流
 教学成果 
 科研成果 
 学术交流 
    甘肃省翻译工作者协会会长王谋清教授应邀为我院作专题讲座
    2024-06-08 17:19  

    2024年6月7日,甘肃省翻译工作者协会会长王谋清教授应邀为我院师生作题为“以德育培植为先导,以业务素养为抓手——-新时代背景下译员素质重论”专题讲座。讲座由我院副院长马永强博士主持,院长张璐教授、副院长董亮博士,学院部分教师及学生70余人参加了本次讲座。

    dcccd83a0931bf6fbf48bf90f38b4a3

    王谋清教授在讲座中,从多个角度深入探讨了新时代背景下对口译员的素质要求。首先,王教授对口译的概念进行界定,指出“口译是以口头方式将一种语言中发出的信息经转换后传递到另一种或多种语言中”。口译达意派理论认为,口译是一种解释性翻译,它的唯一宗旨是“达意”,它的标准是“达意、通顺”。随后,王教授以生动详实的案例讲解了成为译员的基本要求,并且提出了要成为优秀译员应具备的相关基本素质,包括高度的自觉性、政治及文化敏感性、广泛的知识储备、过硬的专业技能、敏锐的应变能力、强大的心理素质等。并提出口译人员需要具备“保密、公正、准确、客观、胜任”五点职业行为准则。最后,王教授向到场同学送上寄语,希望他们可以认识到在新时代背景下作为翻译人才的使命重大,希望同学们可以提高思想意识,树立大局意识,有家国情怀,刻苦训练专业技能,培养综合素养,为祖国的发展做出自己的贡献。

    7f91d3141ef19d19dcc94f9a286b941

    本次讲座,王教授基于丰富的实践经验和对行业动态的精准把握,为学生们呈现了一幅口译职业生涯的详细蓝图。此次讲座反响积极,效果显著,不仅加深了学生对专业口译领域的理解,还激发了他们对未来职业生涯的期待与规划,增强了职业准备的信心和动力。

    关闭窗口