当前位置: 首 页>>教学科研>>学术交流>>正文
学术交流
 教学成果 
 科研成果 
 学术交流 
    我院教师参加中国英汉语比较研究会第十五次全国学术研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际学术研讨会
    2023-10-23 09:13  

    2023年10月19日至22日,中国英汉语比较研究会第十五次全国学术研讨会暨2023英汉语比较与翻译国际学术研讨会在重庆举行。本次研讨会由中国英汉语比较研究会主办,四川外国语大学承办。我院副院长马永强与翻译系教师蒋秀凤参加了本次学术会议。

    本次学术会议主题为“新文科、新范式:学科交叉与创新引领”,旨在研讨新文科背景下,新的学科范式为外语学科的交叉融合和人才培养的创新引领所带来的新变化、新机遇与新挑战,探察在数字化、技术化、专业化、市场化和国际化的现实语境中,如何推动外国语言文学学科在人才培养、科学研究、社会服务、文化传承创新、国际交流合作能力 等领域的创新发展和成果转化,为地方经济社会发展和国家战略需求贡献学科智慧。国内外英汉语比较与翻译研究领域的500余位代表出席本次会议。四川外国语大学党委书记邹渝、重庆市教育委员会副主任蒋云芳、中国英汉语比较研究会会长罗选民教授受邀参会并致辞。10位国内外嘉宾在主论坛做大会演讲和主旨发言,273名国内学者和师生在分论坛介绍研究成果并开展学术交流。

    马永强副院长作了题为《中国语言与文化国际传播的词典学路径》的分论坛报告。工欲善其事,必先利其器。加快符合国际传播规律的国际中文教材、工具书及其他中文图书的研发与国际推广可以有效助推国际中文教育事业长期可持续发展。通过健全外向型汉语学习词典类型体系,优化词典语言知识表征策略,进而更好地服务国际中文教育教学和中国文化的国际传播。

    当前,中国英汉语比较研究会积极开展英汉对比研究、英汉互译理论研究、英汉文化对比研究,深化英语教学改革和对外汉语教学改革,提高英汉互译水平,弘扬民族文化,促进中西交流。本次学术会议上众多专家学者针对“大翻译”与“大传播”研究、外语界面研究、语言认知研究、话语研究、生态语言学研究、翻译史研究、语料库、数字人文与翻译研究、认知翻译研究、中华典籍的对外译介与国际传播、英语诗歌研究以及语言服务研究等多个主题作了精彩发言,启发性极强,收获满满,对我院翻译专业的建设与发展有一定促进作用。

    关闭窗口